Entrevista Sra. Antonia Blau

Entrevista Sra. Antonia Blau

Clarosol_img_facility_01

BIOGRAFÍA.
Antonia Blau es una verdadera berlinesa. Nació y creció en la capital alemana. Durante sus estudios realizó varias estancias en el extrajero y vivió y trabajó en Palestina, Francia, Bélgica y ahora en España. Desde 2011 trabaja para el Goethe-Institut en diversas funciones: De 2012 a 2015, Antonia Blau estableció una oficina de enlace para el Goethe-Institut en Marsella en el marco de la Capital Europea de la Cultura Marsella-Provenza 2013. De 2015 a 2020 dirigió la oficina para la Unión Europea del Goethe-Institut en Bruselas, donde adquirió experiencia con numerosos programas europeos en los ámbitos de la cultura, la educación, la sociedad civil y la juventud.

Formación:
Licenciada en Literatura Americana, Literatura Alemana y Ciencias Políticas de la Universidad Libre de Berlín. Doctorado sobre políticas culturales transnacionales en las universidades de Aix-Marsella y Hildesheim.

Cargos actuales:
Antonia Blau es la directora general del Goethe-Institut Madrid.

Aficiones: 
Su interés se centra en los puntos de conexión entre la política, el arte y la cultura en un contexto internacional.

Su pasión: Lenguas, literatura, teatro, cocina,…                     
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Entrevista

  • ¿Cuánto tiempo lleva en España y cómo valora su estancia?


Llegué en enero 2021, con Filomena, el temporal de nieve. Así que Madrid me recibió con más frío de lo que había pensado. Pero todo el mundo me recibió con los brazos abiertos. El equipo del Goethe-Institut está muy bien conectado en la vida cultural de la ciudad. Todavía paso mucho tiempo en conocer y descubrir lugares, personas, tengo muchas preguntas, escucho y aprendo. Y, para ser sincera, desde el inicio me hace muy feliz que estén abiertas las entidades culturales. Es muy importante para todo el sector y también es una señal para Europa. ¡Pese a lo difícil de la situación, percibo muy buena energía en la ciudad!

  • De todas las actividades que desarrolla el Goethe-Institut, ¿cuáles destacaría?


El Instituto Goethe es la institución cultural de Alemania en el mundo. Es un organismo, que está presente en unos 90 países con más que 160 institutos y se encarga de divulgar el conocimiento del idioma alemán en el extranjero, así como de promover la cooperación cultural a escala internacional. Yo diría que más que la difusión de la cultura alemana, apoyamos las relaciones culturales transfronterizas europeas e internationales, las co-creaciones y co-producciones. Es muy importante escuchar a los compañer*s locales, desarollar ideas juntos, trabajar con una perspectiva a largo plazo y sostenible. Nuestros esfuerzos por fomentar el diálogo cultural entre España y Alemania tienen una meta principal: contribuir al desarrollo de una conciencia ciudadana europea libre y en estrecha relación con sus valores culturales.

  • ¿Cómo puede alguien interesado en la cultura y la lengua alemana beneficiarse de las actividades del Goethe-Institut?


Hay dos Institutos Goethe en España, uno en Madrid y otro en Barcelona, entre los dos en 2020 sumaron alrededor de 6.300 estudiantes de alemán. Además de ofrecer alemán para todos los niveles, tanto en cursos estándar como en cursos especiales, el Instituto Goethe ofrece también exámenes para obtener títulos oficiales de alemán. Los exámenes de alemán se corresponden con los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER) desde el nivel A1 para principiantes al C2 para los estudiantes de alemán más avanzados. Están reconocidos internacionalmente. Estos conocimientos les abrirán muchas puertas en el mundo laboral con ofertas de empleo y oportunidades de estudiar en universidades alemanas.
Nuestra biblioteca en Madrid es de acceso libre, no hace falta estar inscrito/a en ningún curso y tampoco saber alemán, ya que tenemos una gran oferta de materiales traducidos.
Es un pequeño oasis de cultura alemana en el centro de la ciudad. Los puntos fuertes son la literatura contemporánea, el cómic, el arte y el cine. En tiempos de pandemía fue muy importante nuestra oferta online como por ejemplo el préstamo digital Onleihe, que es la oferta digital de la biblioteca del Goethe-Institut en España. A través de este servicio, se puede tomar en préstamo por un tiempo limitado libros electrónicos, archivos de audio, vídeo y publicaciones electrónicas.
El Departamento de Programación Cultural ofrece un amplio espectro de actividades enfocando los temas tanto desde el punto de vista estético como científico y tocando diversos campos como son la literatura, la filosofía y las ciencias de la cultura, el cine y los medios audiovisuales, las artes plásticas, la arquitectura y diseño, la música, la danza y el teatro, siempre prestando especial atención a las tendencias más actuales y al diálogo con creadores y promotores de la cultura españoles. Además la cinemateca del Goethe-Institut dispone de un amplio catálogo de películas y documentales alemanes, desde el expresionismo hasta la actualidad. Todas estas películas y documentales están subtituladas en castellano y están disponibles para el préstamo en todo el país.
No duden en acompañarnos en alguna de nuestras actividades, por regla general son de acceso gratuito y se ofrecen con traducción al castellano, para que sea accesible a todo el público, no solo para germano-parlantes.

  • ¿En qué proyectos culturales tiene previsto trabajar el Goethe-Institut próximamente? ¿Cuál de ellos destacaría más?


El gran evento en el horizonte es la presencia de España como país invitado en la Feria del Libro de Frankfurt en 2022. El Goethe-Institut participa activamente en la programación en torno de este evento: con residencias para traductores y escritores, con encuentros entre autoras y artistas alemanas y españolas, y con un podcast que se llamará “Off_Frankfurt”. También queremos que se conozca más la biblioteca del Goethe-Institut como lugar.

  • Recientemente se ha fundado la Asociación de Amigos Goethe-Institut España ¿Qué le parece la colaboración de las empresas españolas con las instituciones culturales como el Goethe-Institut?


La idea detrás una colaboracion de las empresas con instituciones culturales es la de reforzar los lazos entre la economía, la cultura y la sociedad. La realización de grandes proyectos depende, hoy más que nunca, de las personas e instituciones que están dispuestas a respaldarlo. Gracias a los recursos adicionales que nos brindan las fundaciones y los patrocinadores privados, podemos realizar proyectos de excelencia dirigidos a fomentar el entendimiento a nivel internacional. Además, esta ofrece la posibilidad de presentar una imagen innovadora y una idea diferenciada de Alemania!

  • Háblenos algo más de la Asociación de Amigos Goethe-Institut España. ¿Cuáles son sus objetivos? ¿Quiénes la componen?


Fundada en el 2019, el objetivo principal de la Asociación Amigos del Goethe-Institut España es apoyar el labor del Goethe-Institut como patrocinadores. Los miembros son BMW España, Claro Sol, Deutsche Bank España, Friedenskirche Madrid, Dr. Frübeck Abogados, Mercedes-Benz España, Monereo Meyer Abogados, Lime XL y Carsten Moser.
Como Amigos Goethe-Institut España la empresa, incluidos todos sus empleados, tendrán por ejemplo acceso privilegiado a nuestros eventos, encuentros personales con artistas y expertos. En resumen, nuevos y diferentes colaboradores para estrechar lazos y hacer nuevos contactos a través de la red cultural del Goethe-Institut en España.

  • ¿Cómo son las relaciones en materia cultural entre España y Alemania?


Los españoles y los alemanes tienen la impresión de conocerse bien pero es un conocimiento limitado, a veces un poco superficial. Creo que todavia hay mucho margen para intensificar el intercambio, para aprender del otro y juntos. Llegando desde Bruselas creo que la perspectiva española es particularmente interesante para la UE y sería interesante coordinar los intereses alemanes y españoles en este ámbito. En este sentido los proyectos del Goethe-Instiut pueden sensibilizar para las relaciones hispano-alemanas, los temas que tenemos en común, las diferencias, las experiencias específicas. Nos gustaría iniciar proyectos sostenibles para posibilitar caminos de colaboración más a largo plazo.

  • ¿Cómo valora el interés por la lengua alemana en España?


Aunque el número de los estudiantes de alemán aumentan en el mundo (en el año 2020, alrededor de 15.453.528 personas estaban estudiando alemán. Comparado con cinco años antes, el número ha aumentado en casi 150.000 personas), en España la demanda baja desde hace algunos años.
Las razones para parender el alemán son muy variadas: Desde jóvenes que quieren expandir sus horizontes y adultos que quieren descubrir la cultura alemana, amantes de la música, estudiantes universitarios que piensan hacer un intercambio o personas que buscan oportunidades en países de lengua alemana, parejas de germano-parlantes, … Curiosamente la diversidad de nuestros estudiantes es paralela a la diversidad de los cursos y actividades culturales de nuestro Instituto.

  • ¿Cómo cree que afectan los cambios culturales actuales al mundo de la empresa?


En general, aprender otras lenguas y conocer otras culturas abre el horizonte personal y profesional. Es una posibilidad de conocer lo desconocido, de crecer intelectualmente. El conocimiento de la cultura alemana permite también un mayor conocimiento del estilo de vida y las costumbres de la gente de los países germanófonos. Además del hecho de que un número importante de empresas tiene vínculos con Alemania. El alemán es importante y útil para hacer negocios con empresas alemanas, también en el mundo laboral, mejora las oportunidades de empleo en compañías tanto alemanas como de otros países. Cabe destacar que el alemán es la lengua más hablada en la UE, es la segunda lengua más utilizada en el mundo científico y que Alemania es el tercer país en el mundo que más invierte en investigación y desarrollo y que más becas de investigación ofrece para científicos de todo el mundo.
En cuanto a la industria turística, tan importante en España, mejora la calidad de atención a los turistas de países de lengua alemana que aprecian mucho el ser atendidos en su lengua. Además, en muchos países europeos, especialmente en Europa del este se habla ampliamente.

  • ¿Algo que quiera contarnos que no le haya preguntado?


Para mi es un verdadero placer y un honor poder trabajar en las relaciones hispano-alemanas e invito a los representantes de los otros ámbitos – empresas, sociedad civil, política – a todo el que esté interesado, a unirse a nosotros. ¡Quedan muchas cosas por hacer!

¡Muchísimas gracias por entrevistarme y por el interés en nuestra labor!

Compártelo en las redes sociales

Compartir en facebook
Compartir en twitter
Compartir en whatsapp
Compartir en linkedin

Noticias relacionadas

La oficina del futuro en la era post Covid-19
Entrevista Sra. Antonia Blau
Evolución de los servicios de limpieza en los edificios y oficinas tras el COVID-19